Cid: The Cid embraces his wife and daughters, and leaves Castile

About the scene and clip:
The Cid, weeping as he prepares to leave Castile, embraces his daughters and his wife, telling them how much he loves them.  A feast is given in his honor—and then he departs.  He is accompanied by many knights who love this great man, “born at the right hour.”

About the work: 
The Song of the Cid (Cantar del Mio Cid) is a medieval Spanish epic, probably composed in the 12th century, and preserved in a single, somewhat incomplete 14th-century manuscript; it is probably anonymous (though there is controversy on the issue). It recounts important adventures of an historical figure, Rodrigo (or Ruy) Díaz, known as “El Cid” (from an Arabic honoric term, meaning “lord” or “sir”).  The Cid was a major hero of the “reconquista” (reconquest) of Spain from the Moors. This epic is (especially for an epic) unusually cheerful on the whole: The Cid was “born at the right hour!” The first part tells of his banishment from Castile by King Alfonso (for reasons unclear in the epic), his many conquests in Moorish territory, and his reinstatement at court. The second part focuses on the highly unsatisfactory marriages of The Cid’s two daughters to arrogant, cowardly Spanish noblemen, the sons of Carrión (the king had chosen the marriages); the brothers beat the two women and leave them for dead in the forest, but they are rescued. The Cid contrives a sophisticated and civilized revenge on the two men—and his daughters go on to marry kings.    

About the genre:  
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative that tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:  
The Song of the Cid: A Dual-Language Edition with Parallel Text, trans. Burton Raffel, New York, Penguin Editions, 2009; stanzas 16-17, pp. 21-23.

About the performer/ensemble:  
William Hutto is a student in the Meisner Studio at New York University’s Tisch School of the Arts (2012).

About the production:
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2012. It was videoed by Alexander Herron and edited by Abigail Wahl.

Cid: The Carrión Brothers plot to kill their wives, The Cid’s daughters

About the scene and clip:
The performer embodies the arrogant and evil Carrión Brothers, who plan to take their wives, who are the daughters of The Cid, into the forest and kill them.

About the work: 
The Song of the Cid (Cantar del Mio Cid) is a medieval Spanish epic, probably composed in the 12th century, and preserved in a single, somewhat incomplete 14th-century manuscript; it is probably anonymous (though there is controversy on the issue). It recounts important adventures of an historical figure, Rodrigo (or Ruy) Díaz, known as “El Cid” (from an Arabic honoric term, meaning “lord” or “sir”).  The Cid was a major hero of the “reconquista” (reconquest) of Spain from the Moors. This epic is (especially for an epic) unusually cheerful on the whole: The Cid was “born at the right hour!” The first part tells of his banishment from Castile by King Alfonso (for reasons unclear in the epic), his many conquests in Moorish territory, and his reinstatement at court. The second part focuses on the highly unsatisfactory marriages of The Cid’s two daughters to arrogant, cowardly Spanish noblemen, the sons of Carrión (the king had chosen the marriages); the brothers beat the two women and leave them for dead in the forest, but they are rescued. The Cid contrives a sophisticated and civilized revenge on the two men—and his daughters go on to marry kings.    

About the genre:  
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative that tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:  
The Song of the Cid: A Dual-Language Edition with Parallel Text, trans. Burton Raffel, New York, Penguin Editions, 2009; stanza 124, pp. 175-177.

About the performer/ensemble:  
Angélie Guilbaud is a Drama student in the Stella Adler Studio at New York University’s Tisch School of the Arts (2012).

About the production:
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2012. It was videoed by Alexander Herron and edited by Abigail Wahl.

Cid: The Cid prepares joyfully to go into battle

About the scene and clip:
The Cid goes joyfully into battle, with the performer beating  his hands on the table to imitate the sound of the Moorish drums.  The Cid reassures his terrified wife and the ladies that all will be well—he will conquer, and those drums will soon hang in St. Mary’s Church!

About the work: 
The Song of the Cid (Cantar del Mio Cid) is a medieval Spanish epic, probably composed in the 12th century, and preserved in a single, somewhat incomplete 14th-century manuscript; it is probably anonymous (though there is controversy on the issue). It recounts important adventures of an historical figure, Rodrigo (or Ruy) Díaz, known as “El Cid” (from an Arabic honoric term, meaning “lord” or “sir”).  The Cid was a major hero of the “reconquista” (reconquest) of Spain from the Moors. This epic is (especially for an epic) unusually cheerful on the whole: The Cid was “born at the right hour!” The first part tells of his banishment from Castile by King Alfonso (for reasons unclear in the epic), his many conquests in Moorish territory, and his reinstatement at court. The second part focuses on the highly unsatisfactory marriages of The Cid’s two daughters to arrogant, cowardly Spanish noblemen, the sons of Carrión (the king had chosen the marriages); the brothers beat the two women and leave them for dead in the forest, but they are rescued. The Cid contrives a sophisticated and civilized revenge on the two men—and his daughters go on to marry kings.    

About the genre:  
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative that tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:  
The Song of the Cid: A Dual-Language Edition with Parallel Text, trans. Burton Raffel, New York, Penguin Editions, 2009; stanza 91, pp. 117-119.

About the performer/ensemble:  
Jon Sokolow is a Drama student in the Experimental Theatre Wing at New York University’s Tisch School of the Arts (2012).

About the production:
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2012. It was videoed by Alexander Herron and edited by Abigail Wahl.

Cid: The Cid and his beard

About the scene and clip:
This scene is a dialogue between The Cid and a supporter of the evil Carrión brothers. Emphasis falls on The Cid’s grand, long, never-been-pulled beard, that symbol of his honor and force, of which he is justifiably proud.

About the work: 
The Song of the Cid (Cantar del Mio Cid) is a medieval Spanish epic, probably composed in the 12th century, and preserved in a single, somewhat incomplete 14th-century manuscript; it is probably anonymous (though there is controversy on the issue). It recounts important adventures of an historical figure, Rodrigo (or Ruy) Díaz, known as “El Cid” (from an Arabic honoric term, meaning “lord” or “sir”).  The Cid was a major hero of the “reconquista” (reconquest) of Spain from the Moors. This epic is (especially for an epic) unusually cheerful on the whole: The Cid was “born at the right hour!” The first part tells of his banishment from Castile by King Alfonso (for reasons unclear in the epic), his many conquests in Moorish territory, and his reinstatement at court. The second part focuses on the highly unsatisfactory marriages of The Cid’s two daughters to arrogant, cowardly Spanish noblemen, the sons of Carrión (the king had chosen the marriages); the brothers beat the two women and leave them for dead in the forest, but they are rescued. The Cid contrives a sophisticated and civilized revenge on the two men—and his daughters go on to marry kings.    

About the genre:  
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative that tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:
The Song of the Cid: A Dual-Language Edition with Parallel Text, trans. Burton Raffel, New York, Penguin Editions, 2009; stanza 140, p. 219.

About the performer/ensemble:
Katie Eisenberg is a Drama student in the Experimental Theatre Wing at New York University’s Tisch School of the Arts (2012).

About the production:
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2012. It was videoed by Alexander Herron and edited by Abigail Wahl.