Parzival: Wolfram speaks about himself and women

About the scene and clip:
The performer reads aloud this very personal (and quite funny) passage, in which Wolfram von Eschenbach interrupts his narrative to speak about himself and about women. (This is sometimes called “Wolfram’s apology.”) Wolfram is angry at the woman who he says has mistreated him—but he offers his tale of adventure to the ladies (if they want it).

About the work:
Parzival is an early-13th-century German retelling of the romance about the great (and rather goofy) knight Perceval and about the Grail that was composed by Chrétien de Troyes: Perceval ou le conte du grail (see Perceval). Wolfram follows Chrétien’s storyline quite closely on the whole, and works within the rhymed couplet form, but he has a very distinctive voice: he can be quite pompous and is often very funny, and he makes a good many interesting changes and additions to the French version of the story.

About the genre:
Medieval romances are typically long narratives of love and adventure in which an aristocratic hero (or occasionally a heroine) proves himself in combat and courtship. Medieval romance arose in France and Anglo-Norman England in the 12th century and spread through Western and even Eastern Europe. Many early romances tell the stories of knights and ladies at King Arthur’s court. In the 12th and 13th centuries, romances are composed in verse (typically octosyllabic rhymed couplets), and are commonly performed aloud from memory by minstrels; romances are also sometimes read aloud. In the 13th century, some romances begin to be written in prose; public and private readings become more frequent.

About the edition/translation:
Parzival, trans. A.T. Hatto, London, Penguin, 1980. Original: Der Parzival des Wolfram von Eschenbach, ed. Dieter Kuhn, Frankfurt am Main, Insel Verlag, 1986, Vol.2.

About the performer/ensemble:
Kendrick Reinsch is a Drama student in the Stonestreet Studio at New York University’s Tisch School of the Arts (2009).

About the production:
This performance was created for “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz in spring 2009. It was videoed in Washington Square Park by Nitzan Rotschild.

Perceval: Getting the Red Knight’s armor

About the scene and clip:
In this funny scene, the young Perceval tries to remove the armor from the Red Knight whom he has just killed and whose armor King Arthur has promised him—but he has no knightly experience and no idea how to get the armor off the dead body. Yvonet, one of King Arthur’s knights, witnesses the scene and laughs, then offers to show Perceval how to do it. The performer plays both parts. (Another student kindly provides the inert body, as prop.)

About the work:
The romance recounts the adventures of Perceval, a noble youth who was raised in ignorance of knighthood in the woods of Wales by his widowed mother, but who gets himself knighted by King Arthur and progressively learns about knighthood; this romance also tells of adventures of Gawain, always given as a paragon of chivalry. In this work the Grail makes its first appearance in medieval literature; there will be many more.

About the genre:
Medieval romances are typically long narratives of love and adventure in which an aristocratic hero (or occasionally a heroine) proves himself in combat and courtship. Medieval romance arose in France and Anglo-Norman England in the 12th century and spread through Western and even Eastern Europe. Many early romances tell the stories of knights and ladies at King Arthur’s court. In the 12th and 13th centuries, romances are composed in verse (typically octosyllabic rhymed couplets), and are commonly performed aloud from memory by minstrels; romances are also sometimes read aloud. In the 13th century, some romances begin to be written in prose; public and private readings become more frequent.

About the edition/translation:
Perceval, or The Story of the Grail, trans. Ruth Harwood Cline, Athens, GA, University of Georgia Press, 1985, pp 35ff. Original text: Le conte du Graal, ed./trans. Charles Méla, in Romans, eds./trans. J.M. Fritz et al., Paris, Classiques Modernes/ Livre de Poche, 1994.

About the performer/ensemble:
Kendrick Reinsch is a Drama student in the Stonestreet Studio at New York University’s Tisch School of the Arts (2009).

About the production:
This performance was created for “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz in spring 2009. It was videoed in the classroom by a fellow student.