Yvain: Calogrenant’s story, in rap

About the scene and clip: 
The performer tells/sings Carogrenant’s tale in rap, with recorded music.

About the work:
Yvain is one of the five surviving romances by Chrétien de Troyes, who is often considered the father of Arthurian romance. This great work, in octosyllabic rhymed couplets, was composed for Marie, Countess of Champagne, around 1170. The romance recounts the adventures of Yvain, a knight of King Arthur’s court, who wins the beautiful Laudine in marriage (having killed her husband in single combat). He then loses both her love and his honor through his failure to keep a vow to return home from his knightly activities by an agreed-upon date. The second half of the romance is devoted to adventures in which Yvain, accompanied by a lion, creates a new name for himself (the “Knight with the Lion”), recovers his honor through a series of good deeds, and finally wins back his wife.

About the genre:
Medieval romances are typically long narratives of love and adventure in which an aristocratic hero (or occasionally a heroine) proves himself in combat and courtship. Medieval romance arose in France and Anglo-Norman England in the 12th century and spread through Western and even Eastern Europe. Many early romances tell the stories of knights and ladies at King Arthur’s court. In the 12th and 13th centuries, romances are composed in verse (typically octosyllabic rhymed couplets), and are commonly performed aloud from memory by minstrels; romances are also sometimes read aloud. In the 13th century, some romances begin to be written in prose; public and private readings become more frequent.

About the edition/translation:
Yvain or The Knight with the Lion, trans. Ruth Harwood Cline, Athens, GA, University of Georgia Press, 1975, pp. 6ff. Old French: Le Chevalier au Lion (Yvain), ed./trans. David F. Hult, in Romans de Chrétien de Troyes, eds./trans. J.M. Fritz et al, Paris, Classiques Modernes/ Livre de Poche, 1994.

About the performer/ensemble: 
Rachel Berger is a Drama student in the Stella Adler Studio at New York University’s Tisch School of the Arts (2013).

About the production: 

This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2013. It was videoed by McKenzie Beehler and edited by Abigail Wahl.

Yvain: Lunette and Yvain argue over who suffers more, 1

About the scene and clip: 
Lunette imprisoned—and soon to be burned at the stake—laments; then Yvain and she argue over who suffers more. The solo performer plays both roles.

About the work:
Yvain is one of the five surviving romances by Chrétien de Troyes, who is often considered the father of Arthurian romance. This great work, in octosyllabic rhymed couplets, was composed for Marie, Countess of Champagne, around 1170. The romance recounts the adventures of Yvain, a knight of King Arthur’s court, who wins the beautiful Laudine in marriage (having killed her husband in single combat). He then loses both her love and his honor through his failure to keep a vow to return home from his knightly activities by an agreed-upon date. The second half of the romance is devoted to adventures in which Yvain, accompanied by a lion, creates a new name for himself (the “Knight with the Lion”), recovers his honor through a series of good deeds, and finally wins back his wife.

About the genre:
Medieval romances are typically long narratives of love and adventure in which an aristocratic hero (or occasionally a heroine) proves himself in combat and courtship. Medieval romance arose in France and Anglo-Norman England in the 12th century and spread through Western and even Eastern Europe. Many early romances tell the stories of knights and ladies at King Arthur’s court. In the 12th and 13th centuries, romances are composed in verse (typically octosyllabic rhymed couplets), and are commonly performed aloud from memory by minstrels; romances are also sometimes read aloud. In the 13th century, some romances begin to be written in prose; public and private readings become more frequent.

About the edition/translation:
Yvain or The Knight with the Lion, trans. Ruth Harwood Cline, Athens, GA, University of Georgia Press, 1975, pp. 100ff. Old French: Le Chevalier au Lion (Yvain), ed./trans. David F. Hult, in Romans de Chrétien de Troyes, eds./trans. J.M. Fritz et al, Paris, Classiques Modernes/ Livre de Poche, 1994.

About the performer/ensemble: 
Maizy Scarpa is a Drama student in the Experimental Theatre Workshop at New York University’s Tisch School of the Arts (2013).

About the production: 
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2013. It was videoed by McKenzie Beehler and edited by Abigail Wahl.

Yvain: Lunette and Yvain argue over who suffers more, 2

About the scene and clip: 
The solo performer performs the scene where Lunette, imprisoned and soon to be burned at the stake, hears Yvain lamenting. The two argue over who suffers more.

About the work:
Yvain is one of the five surviving romances by Chrétien de Troyes, who is often considered the father of Arthurian romance. This great work, in octosyllabic rhymed couplets, was composed for Marie, Countess of Champagne, around 1170. The romance recounts the adventures of Yvain, a knight of King Arthur’s court, who wins the beautiful Laudine in marriage (having killed her husband in single combat). He then loses both her love and his honor through his failure to keep a vow to return home from his knightly activities by an agreed-upon date. The second half of the romance is devoted to adventures in which Yvain, accompanied by a lion, creates a new name for himself (the “Knight with the Lion”), recovers his honor through a series of good deeds, and finally wins back his wife.

About the genre:
Medieval romances are typically long narratives of love and adventure in which an aristocratic hero (or occasionally a heroine) proves himself in combat and courtship. Medieval romance arose in France and Anglo-Norman England in the 12th century and spread through Western and even Eastern Europe. Many early romances tell the stories of knights and ladies at King Arthur’s court. In the 12th and 13th centuries, romances are composed in verse (typically octosyllabic rhymed couplets), and are commonly performed aloud from memory by minstrels; romances are also sometimes read aloud. In the 13th century, some romances begin to be written in prose; public and private readings become more frequent.

About the edition/translation:
Yvain or The Knight with the Lion, trans. Ruth Harwood Cline, Athens, GA, University of Georgia Press, 1975, pp. 100ff. Old French: Le Chevalier au Lion (Yvain), ed./trans. David F. Hult, in Romans de Chrétien de Troyes, eds./trans. J.M. Fritz et al, Paris, Classiques Modernes/ Livre de Poche, 1994.

About the performer/ensemble: 
Francesca Hansen-DiBello is a Drama student in the New Studio on Broadway at New York University’s Tisch School of the Arts (2013).

About the production: 
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2013. It was videoed by McKenzie Beehler and edited by Abigail Wahl.

Yvain: Yvain must leave!

About the scene and clip: 
The solo performer acts out the scene where Yvain says he really must leave! (He has to arrive in time to save Lunette from being burned at the stake.) He just cannot stay to help his hosts, a family in distress, much as he would like to! (Just in time, the evil giant appears, and Yvain fights and defeats him, saving the family.)

About the work:
Yvain is one of the five surviving romances by Chrétien de Troyes, who is often considered the father of Arthurian romance. This great work, in octosyllabic rhymed couplets, was composed for Marie, Countess of Champagne, around 1170. The romance recounts the adventures of Yvain, a knight of King Arthur’s court, who wins the beautiful Laudine in marriage (having killed her husband in single combat). He then loses both her love and his honor through his failure to keep a vow to return home from his knightly activities by an sf rolex datejust mens rolex calibre 2836 2813 126334bldj automatic blue dial agreed-upon date. The second half of the romance is devoted to adventures in which Yvain, accompanied by a lion, creates a new name for himself (the “Knight with the Lion”), recovers his honor through a series of good deeds, and finally wins back his wife.

About the genre:
Medieval romances are typically long narratives of love and adventure in which an aristocratic hero (or occasionally a heroine) proves himself in combat and courtship. Medieval romance arose in France and Anglo-Norman England in the 12th century and spread through Western and even Eastern Europe. Many early romances tell the stories of knights and ladies at what are blend King Arthur’s court. In the 12th and 13th centuries, romances are composed in verse (typically octosyllabic rhymed couplets), and are commonly performed aloud from memory by minstrels; romances are also sometimes read aloud. In the 13th century, some romances begin to be written in prose; public and private readings become more frequent.

About the edition/translation:
Yvain or The Knight with the Lion, trans. Ruth Harwood Cline, Athens, GA, University of Georgia Press, 1975, pp. 113ff. Old French: Le Chevalier au Lion (Yvain), ed./trans. David F. Hult, in Romans de Chrétien de Troyes, eds./trans. J.M. Fritz et al, Paris, Classiques Modernes/ Livre de Poche, 1994.

About the performer/ensemble: 
Rebecca Pomeranz is a Drama student in the New Studio on Broadway at New York University’s Tisch School of the Arts (2013).

About the production: 
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2013. It was videoed by McKenzie Beehler and edited by Abigail Wahl.

Yvain: Talk of love, 2

About the scene and clip: 
A solo performer performs the talk of love between Laudine and Yvain.

About the work:
Yvain is one of the five surviving romances by Chrétien de Troyes, who is often considered the father of Arthurian romance. This great work, in octosyllabic rhymed couplets, was composed for Marie, Countess of Champagne, around 1170. The romance recounts the adventures of Yvain, a knight of King Arthur’s court, who wins the beautiful Laudine in marriage (having killed her husband in single combat). He then loses both her love and his honor through his failure to keep a vow to return home from his knightly activities by an agreed-upon date. The second half of the romance is devoted to adventures in which Yvain, accompanied by a lion, creates a new name for himself (the “Knight with the Lion”), recovers his honor through a series of good deeds, and finally wins back his wife.

About the genre:
Medieval romances are typically long narratives of love and adventure in which an aristocratic hero (or occasionally a heroine) proves himself in combat and courtship. Medieval romance arose in France and Anglo-Norman England in the 12th century and spread through Western and even Eastern Europe. Many early romances tell the stories of knights and ladies at King Arthur’s court. In the 12th and 13th centuries, romances are composed in verse (typically octosyllabic rhymed couplets), and are commonly performed aloud from memory by minstrels; romances are also sometimes read aloud. In the 13th century, some romances begin to be written in prose; public and private readings become more frequent.

About the edition/translation:
Yvain or The Knight with the Lion, trans. Ruth Harwood Cline, Athens, GA, University of Georgia Press, 1975, pp. 56ff. Old French: Le Chevalier au Lion (Yvain), ed./trans. David F. Hult, in Romans de Chrétien de Troyes, eds./trans. J.M. Fritz et al, Paris, Classiques Modernes/ Livre de Poche, 1994.

About the performer/ensemble: 
Rachel Berger is a Drama student in the Stella Adler Studio at New York University’s Tisch School of the Arts (2013).

About the production: 
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2013. It was videoed by McKenzie Beehler and edited by Abigail Wahl.

Yvain: Talk of love, 1

About the scene and clip: 
Laudine and Yvain talk of love, with a solo performer adding comic touches.

About the work:
Yvain is one of the five surviving romances by Chrétien de Troyes, who is often considered the father of Arthurian romance. This great work, in octosyllabic rhymed couplets, was composed for Marie, Countess of Champagne, around 1170. The romance recounts the adventures of Yvain, a knight of King Arthur’s court, who wins the beautiful Laudine in marriage (having killed her husband in single combat). He then loses both her love and his honor through his failure to keep a vow to return home from his knightly activities by an agreed-upon date. The second half of the romance is devoted to adventures in which Yvain, accompanied by a lion, creates a new name for himself (the “Knight with the Lion”), recovers his honor through a series of good deeds, and finally wins back his wife.

About the genre:
Medieval romances are typically long narratives of love and adventure in which an aristocratic hero (or occasionally a heroine) proves himself in combat and courtship. Medieval romance arose in France and Anglo-Norman England in the 12th century and spread through Western and even Eastern Europe. Many early romances tell the stories of knights and ladies at King Arthur’s court. In the 12th and 13th centuries, romances are composed in verse (typically octosyllabic rhymed couplets), and are commonly performed aloud from memory by minstrels; romances are also sometimes read aloud. In the 13th century, some romances begin to be written in prose; public and private readings become more frequent.

About the edition/translation:
Yvain or The Knight with the Lion, trans. Ruth Harwood Cline, Athens, GA, University of Georgia Press, 1975, pp. 55ff. Old French: Le Chevalier au Lion (Yvain), ed./trans. David F. Hult, in Romans de Chrétien de Troyes, eds./trans. J.M. Fritz et al, Paris, Classiques Modernes/ Livre de Poche, 1994.

About the performer/ensemble: 
Sean Brannon is a Drama student at New York University’s Tisch School of the Arts (2013).

About the production: 
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2013. It was videoed by McKenzie Beehler and edited by Abigail Wahl.

Yvain: Arrival at the Castle of Evil Adventure

About the scene and clip: 
The solo performer, using a simple prop and with audience participation, acts out the scene where Yvain arrives at the Castle of Evil Adventure, where many people rudely warn him away.

About the work:
Yvain is one of the five surviving romances by Chrétien de Troyes, who is often considered the father of Arthurian romance. This great work, in octosyllabic rhymed couplets, was composed for Marie, Countess of Champagne, around 1170. The romance recounts the adventures of Yvain, a knight of King Arthur’s court, who wins the beautiful Laudine in marriage (having killed her husband in single combat). He then loses both her love and his honor through his failure to keep a vow to return home from his knightly activities by an agreed-upon date. The second half of the romance is devoted to adventures in which Yvain, accompanied by a lion, creates a new name for himself (the “Knight with the Lion”), recovers his honor through a series of good deeds, and finally wins back his wife.

About the genre:
Medieval romances are typically long narratives of love and adventure in which an aristocratic hero (or occasionally a heroine) proves himself in combat and courtship. Medieval romance arose in France and Anglo-Norman England in the 12th century and spread through Western and even Eastern Europe. Many early romances tell the stories of knights and ladies at King Arthur’s court. In the 12th and 13th centuries, romances are composed in verse (typically octosyllabic rhymed couplets), and are commonly performed aloud from memory by minstrels; romances are also sometimes read aloud. In the 13th century, some romances begin to be written in prose; public and private readings become more frequent.

About the edition/translation:
Yvain or The Knight with the Lion, trans. Ruth Harwood Cline, Athens, GA, University of Georgia Press, 1975, pp. 145ff. Old French: Le Chevalier au Lion (Yvain), ed./trans. David F. Hult, in Romans de Chrétien de Troyes, eds./trans. J.M. Fritz et al, Paris, Classiques Modernes/ Livre de Poche, 1994.

About the performer/ensemble: 
Kelsey Bramson is a Drama student in the Stella Adler Studio at New York University’s Tisch School of the Arts (2013).

About the production: 
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2013. It was videoed by McKenzie Beehler and edited by Abigail Wahl.

Cid: Félix Muñoz finds The Cid’s daughters wounded in the forest

About the scene and clip:
The solo performer acts out, in Spanish, the scene where The Cid’s nephew, Félix Muñoz,  finds his beloved cousins, The Cid’s two daughters, gravely wounded; they have been left for dead in the forest by their cruel husbands, the Carrión brothers. Félix Muñoz revives and rescues the two young women.

About the work: 
The Song of the Cid (Cantar del Mio Cid) is a medieval Spanish epic, probably composed in the 12th century, and preserved in a single, somewhat incomplete 14th-century manuscript; it is probably anonymous (though there is controversy on the issue). It recounts important adventures of an historical figure, Rodrigo (or Ruy) Díaz, known as “El Cid” (from an Arabic honoric term, meaning “lord” or “sir”).  The Cid was a major hero of the “reconquista” (reconquest) of Spain from the Moors. This epic is (especially for an epic) unusually cheerful on the whole: The Cid was “born at the right hour!” The first part tells of his banishment from Castile by King Alfonso (for reasons unclear in the epic), his many conquests in Moorish territory, and his reinstatement at court. The second part focuses on the highly unsatisfactory marriages of The Cid’s two daughters to arrogant, cowardly Spanish noblemen, the sons of Carrión (the king had chosen the marriages); the brothers beat the two women and leave them for dead in the forest, but they are rescued. The Cid contrives a sophisticated and civilized revenge on the two men—and his daughters go on to marry kings.    

About the genre:  
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative that tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:  
The Song of the Cid: A Dual-Language Edition with Parallel Text, trans. Burton Raffel, New York, Penguin Editions, 2009; stanza 131, pp. 188ff.

About the performer/ensemble:  
Rachel Berger is a Drama student in the Stella Adler Studio at New York University’s Tisch School of the Arts (2013).

About the production: 
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2013. It was videoed by McKenzie Beehler and edited by Abigail Wahl.

Cid: The Cid, the Lion, and the Carrións

About the scene and clip:
With some audience participation, the two performers act out the scene where The Cid’s lion gets loose. The Carrión brothers are terrified, but The Cid calmly leads the lion back to its cage.

About the work: 
The Song of the Cid (Cantar del Mio Cid) is a medieval Spanish epic, probably composed in the 12th century, and preserved in a single, somewhat incomplete 14th-century manuscript; it is probably anonymous (though there is controversy on the issue). It recounts important adventures of an historical figure, Rodrigo (or Ruy) Díaz, known as “El Cid” (from an Arabic honoric term, meaning “lord” or “sir”).  The Cid was a major hero of the “reconquista” (reconquest) of Spain from the Moors. This epic is (especially for an epic) unusually cheerful on the whole: The Cid was “born at the right hour!” The first part tells of his banishment from Castile by King Alfonso (for reasons unclear in the epic), his many conquests in Moorish territory, and his reinstatement at court. The second part focuses on the highly unsatisfactory marriages of The Cid’s two daughters to arrogant, cowardly Spanish noblemen, the sons of Carrión (the king had chosen the marriages); the brothers beat the two women and leave them for dead in the forest, but they are rescued. The Cid contrives a sophisticated and civilized revenge on the two men—and his daughters go on to marry kings.    

About the genre:  
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative that tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:  
The Song of the Cid: A Dual-Language Edition with Parallel Text, trans. Burton Raffel, New York, Penguin Editions, 2009; stanza 112, pp.159ff.

About the performer/ensemble:  
Carver Duncan and Tricia Fukuhara are Drama students in the New Studio on Broadway at New York University’s Tisch School of the Arts (2013).

About the production: 
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2013. It was videoed by McKenzie Beehler and edited by Abigail Wahl.

Cid: Pedro Bermúdez overcomes his stammer and tells off the Carrión brothers

About the scene and clip:
The solo performer acts out the scene where The Cid’s close friend and associate Pedro Bermúdez overcomes his stammer and eloquently tells off the Carrión brothers.

About the work: 
The Song of the Cid (Cantar del Mio Cid) is a medieval Spanish epic, probably composed in the 12th century, and preserved in a single, somewhat incomplete 14th-century manuscript; it is probably anonymous (though there is controversy on the issue). It recounts important adventures of an historical figure, Rodrigo (or Ruy) Díaz, known as “El Cid” (from an Arabic honoric term, meaning “lord” or “sir”).  The Cid was a major hero of the “reconquista” (reconquest) of Spain from the Moors. This epic is (especially for an epic) unusually cheerful on the whole: The Cid was “born at the right hour!” The first part tells of his banishment from Castile by King Alfonso (for reasons unclear in the epic), his many conquests in Moorish territory, and his reinstatement at court. The second part focuses on the highly unsatisfactory marriages of The Cid’s two daughters to arrogant, cowardly Spanish noblemen, the sons of Carrión (the king had chosen the marriages); the brothers beat the two women and leave them for dead in the forest, but they are rescued. The Cid contrives a sophisticated and civilized revenge on the two men—and his daughters go on to marry kings.    

About the genre:  
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative that tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:  
The Song of the Cid: A Dual-Language Edition with Parallel Text, trans. Burton Raffel, New York, Penguin Editions, 2009; stanzas 142-3, pp.221ff.

About the performer/ensemble:  
Molly Fried is a Drama student in the New Studio on Broadway at New York University’s Tisch School of the Arts (2013).

About the production: 
This performance was created for the course “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz at New York University in spring 2013. It was videoed by McKenzie Beehler and edited by Abigail Wahl.