Conquest: William and Orable in the dungeon

About the scene and clip:
This clip shows William and his men in the Saracen dungeon; the Saracen queen Orable arrives to help them—and romance develops. This is a very comic performance: the female actor plays William and his men, and the male actor plays Orable—but this epic itself is of a highly comic, even rather parodic, nature.

About the work:
The Conquest of Orange tells a major story in the great life of William of Orange (Guillaume d’Orange), who was the hero of an entire cycle of French medieval epic songs. (He was an historical figure, a 9th-century contemporary of Charlemagne; many legends arose about him, and he was revered as a saint.) William is a strongly colorful, often comic, hero. In this late-12th-century epic, which contains many funny scenes, William conquers the southern-French city of Orange from its Saracen lord, King Aragon, and wins the love of Queen Orable, taking her away from her husband; she converts to Christianity and adopts a new name, Guibourc. Like most medieval French epics, The Conquest of Orange is composed in laisses (or stanzas) of variable length with ten-syllable lines in assonance (the final vowel is the same within each laisse). Such epics were originally sung by jongleurs, often with vielle accompaniment.

About the genre:
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative which tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:
Guillaume d’Orange: Four Twelfth-Century Epics, tr. Joan M. Ferrante, New York/London, Columbia University Press, 1974, laisses xliv ff., pp. 179ff. Original: La Prise d’Orange, ed. C. Régnier, Paris, Klincksieck, 1970.

About the performer/ensemble:
Eric Giancola and Kelly Swartz are Drama students in the CAP 21 Studio at New York University’s Tisch School of the Arts (2005).

About the production:
This performance was created for a book party for Performing Medieval Narrative at the Maison Française of New York University in October 2005. The event was also sponsored by “Storytelling in Performance,” a workshop funded by the Humanities Council of New York University and co-directed by Profs. Timmie Vitz, Nancy Regalado and Martha Hodes. Videography was by NYU-TV.

Butcher: Solo performance

About the scene and clip:
The fabliau-performer recounts the entire fabliau, using a variety of props and costume elements.

About the work:
This fabliau tells how a butcher—angry at a rude and inhospitable priest—manages to trick him, several times over.

About the genre:
Fabliaux are short comic tales. This narrative genre was extremely popular in the 13th and 14th centuries in France and elsewhere in Europe (Chaucer’s Miller’s Tale is a sophisticated fabliau). Fabliaux almost invariably deal with the passions of lust, gluttony, avarice–and with attempts to trick or deceive others. Characters are typically bourgeois, clerks and monks, or peasants–and often women. The treatment is comic or satirical. But fabliaux vary considerably. Some are extremely vulgar in language and treatment, inviting crude gestures in performance. Other fabliaux are based on puns or wordplay. Many have a moral at the end and some have ethical overtones throughout. A few fabliaux are refined and courtly in language and themes. Many fabliaux are anonymous, but a few are by known poets. Performance styles and strategies for the fabliaux probably varied considerably in the Middle Ages, according to the subject matter and characters, the poet, the performer(s), the occasion, and the kind of audience present.

About the edition/translation:
Abridged from Fabliaux Fair and Foul, trans. John Duval, Pegasus, Medieval & Renaissance Texts, Binghamton, NY, 1992, pp. 1-14. French: Du bouchier d’Abevile: fabliau du XIIIe siècle, Genève, Droz, 1975.

About the performer/ensemble:
Michael Ritchie is a PhD student in the French Department at New York University (2005).

About the production:
This performance took place at the Tank–an “off-off-Broadway” venue in New York City–in July 2005. It was part of an evening of performances of medieval narrative organized by Jenn Jordan, a member of the Advisory Board of the website, and Timmie Vitz. Videography by Kennon Hewlitt (a Film student at New York University).

Butcher: Group performance

About the scene and clip:
Students in a group take turns telling the fabliau.

About the work:
This fabliau tells how a butcher—angry at a rude and inhospitable priest—manages to trick him, several times over.

About the genre:
Fabliaux are short comic tales. This narrative genre was extremely popular in the 13th and 14th centuries in France and elsewhere in Europe (Chaucer’s Miller’s Tale is a sophisticated fabliau). Fabliaux almost invariably deal with the passions of lust, gluttony, avarice–and with attempts to trick or deceive others. Characters are typically bourgeois, clerks and monks, or peasants–and often women. The treatment is comic or satirical. But fabliaux vary considerably. Some are extremely vulgar in language and treatment, inviting crude gestures in performance. Other fabliaux are based on puns or wordplay. Many have a moral at the end and some have ethical overtones throughout. A few fabliaux are refined and courtly in language and themes. Many fabliaux are anonymous, but a few are by known poets. Performance styles and strategies for the fabliaux probably varied considerably in the Middle Ages, according to the subject matter and characters, the poet, the performer(s), the occasion, and the kind of audience present.

Satire generally attacks, often in comic terms, the failings of classes or groups of people, such as those in political power (monarchs and aristocrats), or the clergy, or women; most satire focuses criticism on groups, rather than on individuals. Satire can also mock a political or religious philosophy, or an institution or system.

About the edition/translation:
Fabliaux Fair and Foul, trans. John Duval, Pegasus, Medieval & Renaissance Texts, Binghamton, NY, 1992, pp. 1-14. French: Du bouchier d’Abevile: fabliau du XIIIe siècle, Genève, Droz, 1975.

About the performer/ensemble:
The performers were all the students in “Medieval Stories in Motion/Emotion: The Art of Storytelling” in 2006. All were students at the College of Arts and Science and/or at the Tisch School of the Arts at New York University.

About the production:
This performance was created for a course called “Medieval Stories in Motion/Emotion: The Art of Storytelling,” taught in spring 2006 at New York University by Profs. Paula Murray Cole and Timmie (E.B.) Vitz. The performance took place in Washington Square Park in New York City’s Greenwich Village in May 2006. Videography by Nitzan Rotschild.

Beowulf: In off the moors comes Grendel

About the scene and clip:
The solo performer acts out the terrifying quality of Grendel’s arrival in the hall.

About the work:
Beowulf, an Old English epic that was written down in the early 11th century, may actually date from as early as the 7th century, and is one of the great surviving medieval epics. While we cannot know who “created” the written version, it is clear that the text has its roots in an older oral tradition of epic storytelling. This type of Germanic verse is recognizable by the structural unity of its unrhymed alliterative lines, each line containing four stressed syllables.

It tells of the mighty struggles between the legendary hero Beowulf and three great supernatural monsters: first Grendel, then Grendel’s mother, and finally the Dragon. This song also sings of Beowulf’s great leadership and loyalty and of the virtues for which he was famed.

About the genre:
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative which tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:
Beowulf (Bilingual Edition), trans. Seamus Heaney, New York, W.W. Norton, 2000, pp. 49ff.

About the performer/ensemble:
Joy Zagarra is a Drama student at New York University’s Tisch School of the Arts (2009).

About the production:
This performance was created for “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz in spring 2009. It was videoed in the classroom by a fellow student.

Beowulf: The grim demon arrives

About the scene and clip:
The solo performer, making a dramatic entry and effective use of darkness, acts out Grendel’s murderous entry into the mead hall.

About the work:
Beowulf, an Old English epic that was written down in the early 11th century, may actually date from as early as the 7th century, and is one of the great surviving medieval epics. While we cannot know who “created” the written version, it is clear that the text has its roots in an older oral tradition of epic storytelling. This type of Germanic verse is recognizable by the structural unity of its unrhymed alliterative lines, each line containing four stressed syllables.

It tells of the mighty struggles between the legendary hero Beowulf and three great supernatural monsters: first Grendel, then Grendel’s mother, and finally the Dragon. This song also sings of Beowulf’s great leadership and loyalty and of the virtues for which he was famed.

About the genre:
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative which tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:
Beowulf (Bilingual Edition), trans. Seamus Heaney, New York, W.W. Norton, 2000, pp. 9ff.

About the performer/ensemble:
José Pérez IV is a Drama student in the Experimental Theatre Wing at New York University’s Tisch School of the Arts (2009).

About the production:
This performance was created for “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz in spring 2009. It was videoed in the classroom by a fellow student.

Beowulf: Grendel comes

About the scene and clip:
The solo performer tells how Grendel comes in off the moors to kill the sleeping warriors; recorded music accompanies the performance.

About the work:
Beowulf, an Old English epic that was written down in the early 11th century, may actually date from as early as the 7th century, and is one of the great surviving medieval epics. While we cannot know who “created” the written version, it is clear that the text has its roots in an older oral tradition of epic storytelling. This type of Germanic verse is recognizable by the structural unity of its unrhymed alliterative lines, each line containing four stressed syllables.

It tells of the mighty struggles between the legendary hero Beowulf and three great supernatural monsters: first Grendel, then Grendel’s mother, and finally the Dragon. This song also sings of Beowulf’s great leadership and loyalty and of the virtues for which he was famed.

About the genre:
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative which tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:
Beowulf (Bilingual Edition), trans. Seamus Heaney, New York, W.W. Norton, 2000, pp. 49ff.

About the performer/ensemble:
Jen Messina is a Drama student in the Atlantic Acting School at New York University’s Tisch School of the Arts (2008).

About the production:
This performance was created for “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz in spring 2008; it was videoed in the classroom.

Beowulf: Dragon awakes

About the scene and clip:
The solo performer tells how the dragon awakes and destroys the terrified town; he uses aluminum pans to produce alarming sounds, and a cardboard town and cigarette lighter to suggest the burning of the town.

About the work:
Beowulf, an Old English epic that was written down in the early 11th century, may actually date from as early as the 7th century, and is one of the great surviving medieval epics. While we cannot know who “created” the written version, it is clear that the text has its roots in an older oral tradition of epic storytelling. This type of Germanic verse is recognizable by the structural unity of its unrhymed alliterative lines, each line containing four stressed syllables.

It tells of the mighty struggles between the legendary hero Beowulf and three great supernatural monsters: first Grendel, then Grendel’s mother, and finally the Dragon. This song also sings of Beowulf’s great leadership and loyalty and of the virtues for which he was famed.

About the genre:
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative which tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:
Beowulf (Bilingual Edition), trans. Seamus Heaney, New York, W.W. Norton, 2000, pp. 155ff.

About the performer/ensemble:
Michael Abourizk is a student in Dramatic Literature and Theatre History, with a minor in French, in the College of Arts and Science at New York University (2008).

About the production:
This performance was created for “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz in spring 2008. Various students served as videographers.

Beowulf: Death of Beowulf and the dragon

About the scene and clip:
The performer tells of the sorrow of Wiglif over the death of his friend Beowulf, and tells of the dragon’s death. The storyteller’s performance, in a largely darkened room, is accompanied by recorded music by Sequentia.

About the work:
Beowulf, an Old English epic that was written down in the early 11th century, may actually date from as early as the 7th century, and is one of the great surviving medieval epics. While we cannot know who “created” the written version, it is clear that the text has its roots in an older oral tradition of epic storytelling. This type of Germanic verse is recognizable by the structural unity of its unrhymed alliterative lines, each line containing four stressed syllables.

It tells of the mighty struggles between the legendary hero Beowulf and three great supernatural monsters: first Grendel, then Grendel’s mother, and finally the Dragon. This song also sings of Beowulf’s great leadership and loyalty and of the virtues for which he was famed.

About the genre:
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative which tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:
Beowulf (Bilingual Edition), trans. Seamus Heaney, New York, W.W. Norton, 2000, pp. 191ff.

About the performer/ensemble:
Kevin Metzger is a Drama student in the CAP 21 Studio at New York University’s Tisch School of the Arts (2008).

About the production:
This performance was created for “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz in spring 2008; it was videoed in the classroom.

Beowulf: Beowulf hunts Grendel’s mother

About the scene and clip:
The solo performer tells how Beowulf seeks out Grendel’s deadly water-monster mother, who kills to avenge Grendel’s death. The performer makes use of recorded sound effects of water, and of lighting effects.

About the work:
Beowulf, an Old English epic that was written down in the early 11th century, may actually date from as early as the 7th century, and is one of the great surviving medieval epics. While we cannot know who “created” the written version, it is clear that the text has its roots in an older oral tradition of epic storytelling. This type of Germanic verse is recognizable by the structural unity of its unrhymed alliterative lines, each line containing four stressed syllables.

It tells of the mighty struggles between the legendary hero Beowulf and three great supernatural monsters: first Grendel, then Grendel’s mother, and finally the Dragon. This song also sings of Beowulf’s great leadership and loyalty and of the virtues for which he was famed.

About the genre:
The epic is an ancient genre and is found in almost every culture. It is a long heroic narrative which tells of war and great deeds. Epics are generally composed in verse, and sung from memory or improvised in performance by professional performers with instrumental accompaniment. These narratives are created from traditional elements, commonly without recourse to writing, by poets whose names are often unknown to us. Among the famous traditional epics are the Iliad and the Odyssey, attributed to Homer; the Anglo-Saxon Beowulf; and the Old French Song of Roland. Many known poets adopt epic forms and themes for their literary verse (such as Virgil in his Aeneid).

About the edition/translation:
Beowulf (Bilingual Edition), trans. Seamus Heaney, New York, W.W. Norton, 2000, pp. 99ff.

About the performer/ensemble:
Chris Chianesi is a Drama student in the CAP 21 Studio at New York University’s Tisch School of the Arts (2008).

About the production:
This performance was created for “Acting Medieval Literature,” taught by Prof. Timmie (E.B.) Vitz in spring 2008; it was videoed in the classroom.

Aucassin: Aucassin and Nicolette together again

About the scene and clip:
The solo performer reads aloud from one of the closing scenes of the story.

About the work:
Aucassin and Nicolette: This charming work, composed by an anonymous poet around 1200, is the only surviving example of the “chantefable”: it is partly in prose, to be spoken; partly in verse, with assonanced lines of 7-syllables, to be sung. Aucassin and Nicolette reflects a thorough-going familiarity with the genres of the period, such as epic, romance, saint’s life, and lyric song–and a light-hearted parodic attitude toward them all.

About the genre:
See “About the work” (above).

About the edition/translation:
Aucassin & Nicolette, A Chantefable from the Twelfth-Century Minstrels: A Facing-Page Translation, trans. Jean-Jacques Jura, Lewiston: Edwin Mellen Press, 2007.

About the performer/ensemble:
Bailey Carr is a Drama student in the Playwrights Horizons Theater School at New York University’s Tisch School of the Arts (2010).

About the production:
This scene was created for “Acting Medieval Literature,” taught at New York University by Prof. Timmie (E.B.) Vitz, in spring 2010. It was filmed by Nitzan Rotschild.